25. 04. 16. 오후 12:29

법정 판결문

Intensive Reading

내용

법원 판결문에서 볼 수 있는 복잡한 문장 구조를 분석합니다.

예문

예문 1
The Court, having carefully reviewed the evidence presented by both parties, including but not limited to sworn affidavits, documentary exhibits, expert testimony, and relevant precedents, and having given due consideration to the arguments advanced during oral proceedings, hereby finds that the plaintiff has failed to establish, by a preponderance of the evidence, that the defendant's actions constituted a breach of the duty of care that would give rise to liability under the applicable standard, and therefore the Court must, albeit reluctantly, grant the defendant's motion for summary judgment, without prejudice to the plaintiff's right to appeal this decision within the statutorily prescribed period.
문장 끊어 읽기: 1. The Court, / having carefully reviewed the evidence presented by both parties, / including but not limited to sworn affidavits, / documentary exhibits, / expert testimony, / and relevant precedents, / 2. and having given due consideration to the arguments / advanced during oral proceedings, / 3. hereby finds that the plaintiff has failed to establish, / by a preponderance of the evidence, / 4. that the defendant's actions constituted a breach of the duty of care / that would give rise to liability / under the applicable standard, / 5. and therefore the Court must, / albeit reluctantly, / grant the defendant's motion for summary judgment, / 6. without prejudice to the plaintiff's right / to appeal this decision / within the statutorily prescribed period. 해석: '법원은 선서 진술서, 문서 증거, 전문가 증언 및 관련 판례를 포함하되 이에 국한되지 않는 양측이 제출한 증거를 신중히 검토하고, 구두 절차 중에 제시된 주장들을 충분히 고려한 후, 원고가 피고의 행위가 해당 기준에 따른 책임을 발생시킬 수 있는 주의 의무 위반을 구성한다는 것을 증거의 우세로 입증하지 못했다고 판단하며, 따라서 법원은 비록 마지못해서이지만, 원고가 법정 기간 내에 이 결정에 항소할 권리를 침해하지 않는 조건으로 피고의 약식 판결 신청을 승인합니다.' 구조 분석: - 문장의 주어는 'The Court'이고 주동사는 'finds'와 'must grant'입니다. - 'having carefully reviewed...'와 'having given due consideration...'은 'The Court'를 수식하는 분사구문입니다. - 'including but not limited to...'는 'evidence'를 부연 설명하는 분사구입니다. - 'that the plaintiff has failed...'는 'finds'의 목적어 역할을 하는 명사절입니다. - 'that the defendant's actions...'는 'establish'의 목적어 역할을 하는 명사절입니다. - 'that would give rise...'는 'breach'를 수식하는 관계절입니다. - 'albeit reluctantly'는 'must grant'를 수식하는 양보의 부사구입니다. - 'without prejudice to...'는 'grant'의 방식을 설명하는 전치사구입니다. 이 문장은 법원 판결문에서 흔히 볼 수 있는 복잡한 구조로, 여러 분사구문과 명사절, 관계절이 중첩되어 있습니다. 핵심은 '법원이 피고의 약식 판결 신청을 승인한다'입니다. 어휘 설명: - sworn affidavits: 선서 진술서 - documentary exhibits: 문서 증거 - expert testimony: 전문가 증언 - precedents: 판례, 선례 - due consideration: 충분한 고려 - oral proceedings: 구두 절차 - preponderance of the evidence: 증거의 우세(민사 사건에서의 입증 기준) - breach: 위반 - duty of care: 주의 의무 - liability: 책임, 법적 책임 - albeit: ~이긴 하지만 - reluctantly: 마지못해, 꺼려하면서 - summary judgment: 약식 판결 - without prejudice: ~을 침해하지 않고 - statutorily prescribed period: 법정 기간
아바타
영어로 프리토킹
20대 여성 서울특별시 - 강남구
하염

댓글 (0)

아직 댓글이 없습니다. 첫 번째 댓글을 작성해보세요!

댓글을 작성하려면 짐톡 앱을 다운로드하세요.